What are we waiting for, assembled in the forum? The barbarians are due here today. Why isn’t anything happening in the senate? Why do the senators sit there . Konstantinos Petrou Kavafis. Kavafis () is one of the better known Greek poets of the 20th century. Born of Greek parents in Alexandria, Egypt, in Konstantinos Wikipedia Wikiquote. Date of birth, 29 April , Alexandria.
|Published (Last):||3 February 2007|
|PDF File Size:||6.36 Mb|
|ePub File Size:||17.9 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Retrieved 28 January The poem’s theme is that enjoyment of the journey of life, and the increasing maturity of the soul as that journey continues, are all the traveler can ask for.
The God Forsaketh Anthony. In the Month of Athyr. His poetry is taught in school in Greece and Cyprusand in universities around the world. When you reach Ithaca, you have gained so much experience from the voyage, that it is not very important if you reached your goals e.
In he returned to Alexandria, with his health constantly deteriorating. Konstantinos Kavafis — or Constantine Peter Cavafy as he was internationally known — was born in Alexandria, Egypt on April 29, kohstantinos, the last of nine children of wealthy merchant Petros-Ioannou Kavafis.
The Battle of Magnesia. At the end the traitor Ephialtes will appear, leading the Persians through the secret trail. However, in other poems, his stance is amphisimic and not clear between the Classical ideal and the Hellenistic era which is sometimes described with a tone of decadence. Financial problems forced the family to move again inthis time back to Alexandria. Wikiquote has quotations related to: I had not visited Greece for many years. It Has Come to Rest.
Category:Konstantinos Kavafis – Wikimedia Commons
The poem begins by describing a city-state in decline, whose population and legislators are waiting for the arrival of the barbarians. The Mirror in the Front Hall. In the nationalist riots in Egypt made the Kavafis family relocate to Constantinople this time. To Have Taken the Trouble.
C.P. Cavafy – Poems – The Canon
The Tomb of Lysias the Grammarian. Without her you would not have set out. It was only twenty years later, after the Greek defeat in the Greco-Turkish Warthat a new generation of almost nihilist poets e. Egypt was a British protectorate until One of his first decisions was to acquire Greek citizenship. Apollonios of Tyana in Rhodes. But do not hurry the journey at all. The Vexation of the Seleucides.
InCavafy wrote “Ithaca”, inspired by the Homeric return journey of Odysseus to his home islandas depicted in the Odyssey. On the Outskirts of Antioch.
The Company of Dionysos. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard.
When night falls, the barbarians have not arrived. Before the Statue of Endymion. In early April he was transferred to the Hellenic Hospital and at 2 a.
InKavafis saw his first remarkable poem Builders published. During his lifetime, he consistently refused to formally publish his work and preferred to share it through local newspapers and magazinesor even print it out himself and give it away to anyone interested.